狭谇葻英訕吞2021-11-10👍610 鱼与熊掌不可兼得 You cannot have your cake and eat it 或者 you can’t always get everything you want you can’t have your cake and eat it One cannot serve God man Mammon 成语“鱼与熊掌不可得兼”出自孟子《鱼我所欲也》:“鱼,我所欲也,熊掌亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。 ”本意不是说二者必然不可兼得,而是强调当如果不能兼得的时候,我们应当如何取舍。 其中也有好的东西不要拥有太多,不然就体现不出其价值所在,就像一山不能容二虎,金字塔顶上永远是最稀少珍贵的,意在提醒人们在面对取舍时应该如何抉择。 例句: 1.有一句谚语是这样说的:鱼与熊掌不可兼得。 There is a proverb that says you can’t have your cake and eat it too. 2.如果这些举措运用不能恰到好处,将会极大地影响出口导向的中国经济。 鱼与熊掌不可兼得,但中国偏想经济高速增长,财富快速聚集,并且经济健康发展没有通货膨胀,而且两手抓两手都要硬。 China would like to have it both ways right now: rapid growth and wealth creation, but also thesafety of a properly valued, non-inflationary economy. 希望能帮助到你,望采纳!
二、鱼与熊掌不可兼得的英文怎么说
勤攸然00S2021-01-12👍156 “you can’t have your cake and eat it too” 2. “you can’t have it both ways” 3. “you can’t have the best of both worlds.”
LP_Vigorous2020-07-31👍135 鱼与熊掌不可兼得 [名] One cannot serve God man Mammon; You can’t have your cake and eat it.; [例句]你决定吧,反正鱼与熊掌不可兼得。 Make up your mind, you can’t have it both ways.
三 、鱼和熊掌不可兼得 用英语怎么说
四大爷的二舅2020-01-31👍980 You cannot eat your cake and have it