糖醋排骨英语怎么说:糖醋排骨的英文怎么讲?
回答内容仅供参考
目录:
一 、用英语介绍糖醋排骨的做法
二、“你们看起来很眼熟”用英语怎么说
三 、糖醋排骨的英文怎么讲?
一 、用英语介绍糖醋排骨的做法
- 戏静秋梵2f 2020-12-15 👍612
Spareribs a pound, ginger, garlic, onion, salt, sugar, vinegar, cooking wine.
Step: 1. After heating the pot, add more oil, because you need to fry a fried pork ribs first. Add ginger to the oil at seven and 80%, then add the chopped pork ribs. The spareribs should be moved from time to time so that the heat is not uneven.
2, when the ribs are darker and golden, remove the ribs. Pick out the ginger. Leave a small amount of oil in the pan. Add garlic, salt, sugar and wine to stir fry and stir fry.
3, fry for about two minutes, add vinegar, stir fry a few times, add chicken essence, and then fry a few.
4, turn the fire out of the pot and spread a layer of chopped green onion on the plate.
拓展资料:
糖醋排骨(Sweet and Sour Spare Ribs),是糖醋味型中具有代表性的一道大众喜爱的特色传统名菜。它选用新鲜猪子排作主料,肉质鲜嫩,成菜色泽红亮油润。
“糖醋”中国各大菜系都拥有的一种口味。它源于江苏的无锡,现 在江苏、浙江、四川菜中广为流传,常用于熘菜。糖醋排骨是糖醋菜中具有代表性的一道大众喜爱的传统菜,它选用新鲜猪子排作料,肉质鲜嫩,成莱色泽红亮油润,口味香脆酸甜,颇受江南一带食者的欢迎。
参考资料:
- heaven多乐士 2020-05-13 👍480
翻译如下:
Ingredients:
Ribs 1 catty, ginger, garlic, onion, salt, sugar, vinegar, cooking.
Step 1: hot pot, after some more, oil, because to fry a Fried pork spareribs. Seven, 80% hot oil to add ginger, then add chopped ribs. From time to time flipping ribs, lest uneven heating.2, the ribs are darker brown, remove ribs. Pick out. The ginger, Keep small amounts of oil pan, garlic, salt, sugar, cooking, stir fry put together a few continued speculation into ribs.
3, probably fry two minutes, add vinegar, Fried chicken, add pure, then fry.
4 and the pot, heat in the dish and a layer on time.
拓展资料:
糖醋排骨(Sweet and Sour Spare Ribs),是糖醋味型中具有代表性的一道大众喜爱的特色传统名菜。它选用新鲜猪子排作主料,肉质鲜嫩,成菜色泽红亮油润。
“糖醋”中国各大菜系都拥有的一种口味。它源于江苏的无锡,现 在江苏、浙江、四川菜中广为流传,常用于熘菜。糖醋排骨是糖醋菜中具有代表性的一道大众喜爱的传统菜,它选用新鲜猪子排作料,肉质鲜嫩,成莱色泽红亮油润,口味香脆酸甜,颇受江南一带食者的欢迎。
沪菜用料简单注重的是酸甜的口味里面用到了番茄酱 这也是沪菜的特点,浙菜用料丰富,做法精细,色、香、味具全;川菜即使做糖醋排骨也不忘加葱姜花椒 。
(资料来源: )
二、“你们看起来很眼熟”用英语怎么说
三 、糖醋排骨的英文怎么讲?
- z253660568 2020-10-16 👍826
Sweet and Sour Spare Ribs。
关于糖醋排骨的做法英语翻译:
1、排骨切成小块,加2汤匙料酒、1汤匙生抽、1汤匙香醋,搅匀,腌20分钟。
Chop ribs into small pieces, add 2 tbsp cooking wine, 1 tbsp soy sauce, 1 tbsp vinegar, mix well, marinate for 20 minutes.
2、起油锅,油八分热时放入腌制好的排骨,煎至排骨变成棕色,盛出,油留到锅里。
Start the oil pan, when the oil is eight minutes hot, put the marinated spareribs in it, fry until the spareribs turn brown, put them out, and leave the oil in the pan.
3、油锅稍微加热一下,加入小半碗清水和1汤匙香醋,煮沸,再加入白糖、红糖,小火煮至变成粘稠状,煮的时候不断用筷子搅拌,防止糖粘锅。
Heat the oil pan a little, add a small half bowl of water and 1 tbsp of vinegar, boil it, then add white sugar and brown sugar, cook it over low heat until it becomes sticky, and stir with chopsticks to prevent the sugar from sticking to the pan.
4、换中火,倒入排骨,让排骨均匀地沾上糖醋汁。同时不断搅拌。再倒入1汤匙老抽、和5克食盐,翻炒,最后调入鸡精,撒上芝麻,即可出锅。
Change to medium heat, pour in the ribs, let the ribs evenly stained with sweet and sour juice. Stir constantly at the same time. Then pour 1 tablespoons of soy sauce and 5 grams of salt, stir fry, finally transfer chicken essence, sprinkle sesame seeds, then cook.
以上就是糖醋排骨英语怎么说:糖醋排骨的英文怎么讲?的全部内容了,下载历年考研英语真题、考研英语作文、学习考研词汇 欢迎访问:http://www.bdqnwj.com/