lanlan199104172020-07-10👍617 I needtobe (唉你得突闭)forceof R-A-P (佛儿斯殴佛二诶屁)to release (突蕊勒僧) mymoodof soul Please believe in me and I am Mc (卖木得服色袄扑你屋比腻~硬米安的爱蒙MC) 【唉你得突闭 佛斯r-a-p 蕊勒僧(sèn) 卖母的色袄谱腻 补你 硬米 安得爱梦MC(sèi)】 中文理解:我需要很给力的饶舌 来释放我的心情我的灵魂 因为我是MC
it’s the sugar so sweet the kind i like to eat you and me tell no one else about it i’m gonna make you mine cause i know we’ve got the time now and then baby hey i want you to know i wanna marry you isn’t that what you want too i wanna marry you isn’t that what you want too come on in the back of my ’57 let me show you the way way to heaven you’re looking so sweet, yes you are i’ll make sure that you got some heat i’ve got you on my mind you know you’ve got my time now and then baby i want you to know i wanna marry you isn’t that what you want too i wanna marry you isn’t that what you want too i’m falling in love with you i’m in love with you you make all my dreams come true make all my dreams come true falling in love with you i wanna marry you i wanna marry you isn’t that what you want too i wanna marry you isn’t that what you want too i wanna marry you isn’t that what you want too i wanna marry you isn’t that what you want too
……
三 、来吧英语怎么说?
13381004139张2020-05-16👍214 come over. 今晚我们有活动,你也来吧! you can come over and join us to celebrate together!
SHMYLMzz2021-01-25👍528 1. 汉语口语中经常说的这句话“来吧”,按照英语语法规则来分析,就是一句典型的祈使句,省略了主语“你”(you)。 2. 根据语用学的观点,这个祈使句在不同的语境中会有不同的所指,因此译文必然有所不同。如果说话人是要求对方从远处过来,产生物理上的距离改变,翻译为come over here;如果是说话人鼓励对方做他本来不想做的事情,就应该翻译为come on!如果是说话人要求对方跟着自己去某个地方,最适宜的翻译就是follow me!可见,考虑语境,结合英文的习惯表达法,这个简单的口语句子才能翻译得贴切。