oyayahaha2020-01-26👍830 excuse的英式读法是[ɪk’skjuːs];美式读法是[ɪk’skjuːs]。作及物动词时意思是原谅;辩解。作名词时意思是理由;辩解;借口。 相关例句: 用作及物动词(vt.) 1、Excuse me, but I must say you are completely wrong. 对不起,但是我必须说你完全错了。 2、I hope you will excuse me if I have to leave early. 如果我必须早些离开,希望你能原谅我。 用作名词(n.) 1、His excuse for being late was that he had missed the train. 他迟到的理由是没有赶上火车。 2、Such conduct allows of no excuse. 这样的行为是不容辩解的。
扩展资料: 单词解析: 1、用法: v.(动词) 1)excuse的基本意思是“原谅”“宽恕”,常指原谅一个人的轻微过失或疏忽,主语通常是人。引申可表示“免除”“为…辩解”等。 2)excuse一般用作及物动词,可接名词、代词或动名词作宾语,但不接动词不定式或从句。 3)excuse作“原谅”“宽恕”解时,其宾语后常接介词for表示所原谅的事; 作“免除”解时,可接双宾语,也可与介词from搭配使用;作“为…辩解”解时,常接反身代词表示“为自己辩解”或“说声对不起”。 n.(名词) 1)excuse用作名词的基本意思是“理由”,常指为自己做了不该做的事或说了不该说的话而寻找“借口”,常译为“托词”。 2)excuse既可用作可数名词,也可用作不可数名词。常用“for sth/ v -ing”作其后置定语,时有也用动词不定式作其定语。 3)excuse有时还可作“歉意,道歉”解,一般用复数形式。 2、词义辨析: v.(动词) excuse for, excuse from 这两个短语中介词不同,意思完全相反:前者的意思是“原谅做了某事”,后者的意思是“原谅未做某事”。试比较: 1)Excuse me for telling them the truth. 请原谅我把实情告诉了他们。 2)Excuse me from telling them the truth. 请原谅我没把实情告诉他们。 参考资料: 搜狗百科-Excuse……
中国纪念表网2021-07-16👍386 汉字不好写 给你标拼音吧。 nou iks kiu s。 其中no即读做(nou),这个你应该认识,就是“不”的意思;后一个单词拆开来讲,ex读做(iks即“意可思”)cu读做(kiu即“可有”连读),最后se就发一个音(“s”斯)。所以后一个单词连起来读作(一颗司可有司)。整体读作“nou 一颗司可有司”(nou i k s kiu s) 请采纳答案,支持我一下。