共找到3个和力不从心英语怎么说相关的问题和 6条解答,可以点击下面的问题,查看更多相关信息。
回答内容仅供参考

目录
一 、罗素《我为什么活着》 英文原文是什么啊?
二、这四句“力不从心”的英文分别适用于什么环境(语境),求高手作答。
三 、力不从心,还是汉字吧,翻译成英语

一 、罗素《我为什么活着》 英文原文是什么啊?

  • 创作者AnMFlVptbN 2020-09-11 👍757 英文原文:
    What I Have Lived For
    Bertrand Russell
    Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love ,the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind。
    These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair。
    I have sought love, first, because it brings ecstasy — ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy。
    I have sought it , next, because it relieves loneliness– that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world , into the cold unfathomable lifeless abyss。
    I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined。
    This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what at last I have found。
    中文译文:
    我为什么活着
    三股简单而非凡强烈的激情一直控制着我的一生:对爱的渴望,对知识的追求和对人类苦难不堪忍受的怜悯。这三股激情,象阵阵巨风,把我在痛苦的海洋的路途中吹得任意东西,变动无常,直吹到了绝望的边缘。
    我寻求爱,首先是因为它带来了欣喜若狂之情——欣喜若狂使人如此心醉神迷,我常常愿意牺牲我的全部余生来换取几小时这样的欢乐。我寻求爱,其次是因为它能解除寂寞——那种可怕的寂寞,如同一个人毛发悚然地从这世界的边缘探望令人战栗的死气沉沉的无底深渊。
    我寻求爱,最后是因为在爱的结合中我看到了圣徒们和诗人们所想象的预言中的天堂景象的神秘雏型。这就是我所寻求的东西,虽然它也许似乎是人生所难以得到的美好事物,但这就是最后我终于找到的东西。
    出处:出自英国文学家伯特兰·阿瑟·威廉·罗素的《我为什么活着》。

    扩展资料:
    作者简介:
    伯特兰·阿瑟·威廉·罗素(Bertrand Arthur William Russell,1872年—1970年),英国哲学家、数学家、逻辑学家、历史学家、文学家,分析哲学的主要创始人,世界和平运动的倡导者和组织者。主要作品有《西方哲学史》、《哲学问题》、《我为什么活着》、《物的分析》等。
    罗素出身于曼摩兹郡一个贵族家庭。1890年考入剑桥大学三一学院,后曾两度在该校任教。1908年当选为皇家学会会员。1950年获诺贝尔文学奖, 并被授予英国嘉行勋章。 1967年组织了斯德哥尔摩战争罪犯审判法庭,谴责美国在越南的政策。1970年在威尔士的家中去世。
    罗素不仅在哲学、逻辑和数学上成就显著,而且在教育学、社会学、政治学和文学等许多领域都有建树。他前后期哲学思想变化很大,早期信奉新黑格尔主义,深信绝对、共相的存在,把数学视为柏拉图理念的证据。后来与摩尔一起叛离了绝对唯心主义,转向新实在论。
    参考资料来源:百度百科-伯特兰·罗素……

二、这四句“力不从心”的英文分别适用于什么环境(语境),求高手作答。

  • ㄨ死丫头 ╲别哭了╲ 2021-01-01 👍17 看来你就是想要表达对异地恋人的爱吗 那就用最后一句 是 做不到像自己想的那样好,是比较含蓄点的 上面三个都是指很具体的能力 ,
  • 红鼻头小鹿Mx 2020-04-17 👍321 这四句貌似在英文谷歌下都没有实际的用法,还是看看有没有实际的运用,回归到文本中去,很多中文辞书的说法都是不正统的。

三 、力不从心,还是汉字吧,翻译成英语

  • 磨棠澹台博超 2021-06-16 👍79 One’s strength does not match one’s ambitions.;
    ability falling short of one’s wishes;
    ability not equal to one’s ambition;
    be unable to do as well as one would wish;
  • fang702x 2020-06-28 👍739 It’s beyond me,I decide to use chinese.

以上就是力不从心英语怎么说:力不从心,还是汉字吧,翻译成英语的全部内容了,下载历年考研英语真题、考研英语作文、学习考研词汇 欢迎访问:http://www.bdqnwj.com/