微信的官方英文名称是WeChat(大写的W,大写的C)。
例句:我能加你微信吗?Could I have your WeChat?
另外,微信的官方翻译是Official accounts。其实外国人口语习惯用public accounts。还有Subscriptions也是官方翻译,是订阅号的意思。
“群昵称”:官方用的是alias,而不是nickname。事实上,这两个词意思上也有些差别,alias是化名的意思,而nickname译为“绰号”更为确切些。取消关注就是unfollow,与unfollow相对的“关注”就可以用follow。
扩展资料:
和微信有关的英语表达:
1、Chat History:聊天是Chat,历史记录一般就用History表示,所以聊天记录就是 Chat History。
2、Moments:朋友圈,如果把微信调成英文模式,会看到朋友圈显示为moments,这个单词有瞬间、时刻、目前的意思。朋友圈就是大家分享自己当下生活学习状态的平台。
3、like:点赞:微信、微博和twitter上的点赞。都翻译成了“like”,网络用语点赞 like 既可作为动词,亦可作为名词。可以将“给某人点赞”翻译成“give sb a like”。
参考资料来源: