女王殿下
翻译:Her Highness the Queen
Queen是女王的意思,Highness是殿下的意思,the表示特指。
公主殿下
翻译:Royal Highness Princess
Royal是皇族的意思,Princess是公主的意思。
扩展资料:
1、the
定冠词,用法: 定冠词the具有确定的意思,用以特指人或事物,表示名词所指的人或事物是同类中的特定的一个,以别于同类中其他的人或事物,相当于中文中的“那个”或“这个”的意思。
它可以和单、复数名词,也可以和不可数的名词连用。用在以辅音音素开头的词前读e ,用在以元音音素开头的词前读ei ,在特别强调时读ei:。
用以特指某(些)人或某(些)事物
例句:
This is the house where Lu xun once lived.
这是鲁迅曾经住过的房子。
用于指谈话双方都明确所指的人或事物
Open the door, please.
请把门打开。
用以复述上文提过的人或事物(第一次提到用“a或an”,以后再次提到用“the”)
Once there lived a lion in the forest. Every day the lion asked small animals to look for food for him.
从前森林里住着一只狮子。每天这只狮子要小动物们为他寻找食物。
2、royal
royal是一个英语单词,可以用作名词、形容词。可以翻译为盛大的,堂皇的意思等等。
用作形容词 (adj.)
例句:
Two men carried the standard in theroyalparade.
在盛大的游行队伍中, 两个男子打着旗子。
Theroyalwedding was an occasion of great festivity.
皇室婚礼是喜庆的盛事。
Britain has always had a large navy, called theRoyalNavy.
英国一直有一支强大的海军,称为皇家海军。
My life is like a tapestry of rich androyalhue.
我的生活就象那色彩高贵而又丰富的挂毯。
There is noroyalroad to geometry.
没有为国王特设的通往几何学的道路。
参考资料来源:
参考资料来源: