共找到3个和友善英语怎么说相关的问题和 6条解答,可以点击下面的问题,查看更多相关信息。
回答内容仅供参考

目录
一 、友好的英文单词是?
二、友善的英文
三 、友善的英语翻译 友善用英语怎么说

一 、友好的英文单词是?

  • 120331601 2020-06-01 👍662 friendship友谊;友好的意思

二、友善的英文

  • 小潘666888 2021-08-14 👍28

    友善的英文是:friendly

    friendly音标:英 [ˈfrendli]、美 [ˈfrendli]

    friendly释义:

    1、adj.友爱的;友好的;善意的;亲切的;和蔼可亲的;朋友似的

    He cloaked his evil purpose under friendly words.

    他用友好的语言来掩盖他罪恶的目的。

    2、n.(足球等的)友谊赛

    AthleticBilbaoagreedtoplayafriendlyatRealSociedad.

    毕尔巴鄂竞技队同意在皇家社会队主场打一场友谊赛。

    相关短语:

    1、friendly to对…友好,有利于…

    2、friendly to a cause支持〔有利于〕某事业

    3、friendly towards sb对某人友好

    4、friendly with sb与某人亲热

    5、friendly co-operation友好合作

    扩展资料:

    词语用法:

    adj.(形容词)

    1、friendly的基本意思是“友好的,友谊的”,可修饰人、动物、事〔事物〕等,还可用来修饰某种气氛。修饰动物时可译为“温驯的”。friendly还可指“和睦的,融洽的”,通常用来表示老板与员工、上级与下级、同事与同事等之间的关系。

    2、friendly是以-ly结尾的形容词,不是副词,在句中不能修饰动词作状语,只能用作定语或表语。用作表语时,可与介词to或with连用。

    3、friendly前可用very, quite等词修饰。

    4、friendly的比较级是friendlier,最高级是friendliest。

  • 小陈说说世界 2021-07-23 👍951 友善的英文是:friendly
    friendly音标:英 [ˈfrendli]、美 [ˈfrendli]
    friendly释义:
    1、adj.友爱的;友好的;善意的;亲切的;和蔼可亲的;朋友似的
    He cloaked his evil purpose under friendly words.
    他用友好的语言来掩盖他罪恶的目的。
    2、n.(足球等的)友谊赛
    AthleticBilbaoagreedtoplayafriendlyatRealSociedad.
    毕尔巴鄂竞技队同意在皇家社会队主场打一场友谊赛。
    相关短语:
    1、friendly to对…友好,有利于…
    2、friendly to a cause支持〔有利于〕某事业
    3、friendly towards sb对某人友好
    4、friendly with sb与某人亲热
    5、friendly co-operation友好合作

    扩展资料:
    词语用法:
    adj.(形容词)
    1、friendly的基本意思是“友好的,友谊的”,可修饰人、动物、事〔事物〕等,还可用来修饰某种气氛。修饰动物时可译为“温驯的”。friendly还可指“和睦的,融洽的”,通常用来表示老板与员工、上级与下级、同事与同事等之间的关系。
    2、friendly是以-ly结尾的形容词,不是副词,在句中不能修饰动词作状语,只能用作定语或表语。用作表语时,可与介词to或with连用。
    3、friendly前可用very, quite等词修饰。
    4、friendly的比较级是friendlier,最高级是friendliest。

三 、友善的英语翻译 友善用英语怎么说

  • 如果那不是真的 2020-09-06 👍433 友善
    [词典] amicable; [书] friendly; amicability; fraternization; fraternize;
    [例句]他的声音里充满了友善和敬意。
    His voice was warm with friendship and respect.

以上就是友善英语怎么说:友善的英语翻译 友善用英语怎么说的全部内容了,下载历年考研英语真题、考研英语作文、学习考研词汇 欢迎访问:http://www.bdqnwj.com/