共找到3个和户口本英语怎么说相关的问题和 5条解答,可以点击下面的问题,查看更多相关信息。
回答内容仅供参考

目录
一 、户口本的“户主”用英语这么翻译?
二、请问“户口本”的英语怎么说?
三 、『急』户口本用英语怎么说?

一 、户口本的“户主”用英语这么翻译?

  • gaoqian996 2020-02-21 👍901 the owner of the house
    绝对没错,我们老师讲过

二、请问“户口本”的英语怎么说?

三 、『急』户口本用英语怎么说?

  • pz…k@163.com 2021-07-04 👍432

    户口本官方叫法为户口簿,英文为:Household Register。户口簿上也是这么写的。

    户主对居民户口簿应妥善保管,严禁私自涂改、转让、出借。如有遗失,须立即报告户口登记机关。

    英 [ˈhaushəuld ˈredʒistə] 美 [ˈhaʊsˌhold ˈrɛdʒɪstɚ] 户籍;[法] 户口册,户口簿

    例句一:

    Urbanizationandthereformofhouseholdregistersystemaresupportedandpromotedbyeachother。

    加快城市化和户籍制度改革都是促进城乡一体化发展的必要手段。

    例句二:

    Policeofficer:OK,didyoubringyourhouseholdregisterorresidencebooklet?

    警察:好的,您带户口簿或是户口本了吗?

    例句三:

    Insecondpart,itanalysedthatthesong’smanagedtotheregisteredpermanentresidenceregisteringandhouseholdregister。

    第二部分,分析宋政府对户口登记和户籍实施管理。

    例句四:

    IfyouonlythentheIDcardisinsufficient,butalsowantsthehouseholdregister。

    你要是只怀孕份证是不够的,还要户口本。

    例句五:

    OntheReformofHouseholdRegisterSyst。

    论我国城市化进程中的户籍制度改革。

    扩展资料

    翻译及填写注意事项:

    1、户号:Household number

    注意,北京的户号是红色字体,打印在表格外右上角。表格内“户号”一栏反而是空的。

    填写的时候一定要注意,不要忘了将模板上的No. 88888888改为实际的户号。

    2、集体户:Corporate

    很多人将“集体户口”译为collective,是根据字面按照汉语思维做的机械翻译。译为corporate较为恰当。

    3、非农业家庭户即为Non-agricultural family。

    4、非农业集体户即为Non-agricultural corporate。

    有的户口簿“户口类型”一栏不注明“农业”或“非农业”,直接就是“家庭户”或“集体口”。这种情况,建议译为Household of a Family或Household of a Corporate。

    参考资料:

  • andrea玉京箫 2021-06-12 👍557 西方国家没有所谓“户口登记”的制度,因此直接对应“户口本”这个词英语并不存在。
    根据它的功能,最贴切的意译(或许能让西方人理解的)可能是:
    Household Census Registration Journal

以上就是户口本英语怎么说:『急』户口本用英语怎么说?的全部内容了,下载历年考研英语真题、考研英语作文、学习考研词汇 欢迎访问:http://www.bdqnwj.com/