223635052020-11-07👍889 《肖申克的救赎》 1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。 2.I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying. 译文:生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。 3.It takes a strong man to save himself, and a great man to save another. 译文:强者自救,圣者渡人 4.Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies. 译文:希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝 5.Fear can hold you prisoner,hope can set you free. 译文:怯懦囚禁灵魂,希望还你自由. 6.These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That`s institution alized. 译文:监狱里的高墙实在是很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。 这就是体制化。 7.The funny thing is, on the outside, I was an honest man, straight as an arrow. I had to come to prison to be a crook. 译文:搞笑的是,在外头,我刚正不阿。我得到监狱里来才能当个坏人。 8.I hope the Pacific is as blue as it has been in my dream. 译文:我希望太平洋的海水像我梦中那般的蓝。 9.The sun in the head, like a free man. 译文:阳光洒肩头,仿若自由人。 10.There is something inside ,that they can’t get to , that they can’t touch. That’s yours. Hope. 译文:有些东西在内心,不能到达,不能触摸,只属于你。 那就是——希望。……