
共找到3个和排序英语怎么说相关的问题和 6条解答,可以点击下面的问题,查看更多相关信息。
回答内容仅供参考
目录:
一 、按时间排序 按大小排序 按名称排序 分别用英文翻译
二、排序的英语翻译 排序用英语怎么说
三 、优先排序---用英语怎么说
一 、按时间排序 按大小排序 按名称排序 分别用英文翻译
-
璐璐202020 2020-10-06 👍264 According to time to order、According to size to order、According to name to order.
-
东东东腔腔腔 2021-02-15 👍117 我们上写作课讲过:对于一般的英文名称为而言(不管它是商标或者文章题目),头尾两个单词首字母大写,题目中其他的单词只要是实词首字母就要大写,虚词(比如the, and等等)一般不大写。
举个例子:比如一篇文章题目叫the story about my family,就应该写成 the story about my family:首尾单词首字母大写(尽管第一个词the作为虚词本来应该小写,但由于它处在题目的第一个单词,所以必须大写),中间的实词首字母大写。
然后英文商标也是同一个规律,比如你举的例子里:industrial light & magic (工业光魔),首字母大写即可,跟长短没有关系。不过有些商标可能连虚词首字母也大写了,我们就先入为主尊重原文的写法。
下面讲一讲dreamworks和microsoft的规律,这两个词结构并不一样,我们英语系学习的时候把它们分别称作“派生”和“合成”。
所谓“派生”就是指在原来一个完整单词上加上前缀或后缀,就像你说的microsoft,实际上是在单词soft前面加了一个micro-的前缀(前缀、后缀不能单独成词,就是说没有micro这个单独的词,它只能跟其他单独单词合在一起才能形成一个完整词语)。这类派生词在结构上认为是一个单词,所以作为一个单词把它的首字母大写即可,如microsoft。
所谓“合成”就是指原来是两个或者多个完整的单词组合在一块形成了一个词,比如dreamworks由两个独立单词 dream 加 works 组合,而这两个词都可以单独成词的,不像micro-不能单独成词。这类合成词虽然写成了一个词的形式,但实际上是两个或多个词(这里有个前提,就是当它们分开或者合成时都指一个意思才适用。如果这两个词分开和合起来是不同的意思,那么它们合起来的时候就视为一个单词了,只需首字母大写。比如bedroom, 分开来分别指床和房间,合起来就做卧室的意思,这个时候当题目中出现了bedroom,就只能写成bedroom,而不是bedroom)。
传统的规律就是这样,不过这个时代什么都讲究创新不是么?而且年轻一代的美国人也开始不注重大小写规律起来。如果哪一天你看到了不符合这个规律的写法也不要吃惊,我们能做的最基本的事就是尊重原始写法,人家公司官方是怎么写的我们就认同什么。
至于空格的问题么,micro soft肯定不能这么写,因为micro-不能单独成词。但dreamworks就可以写成dream works, 因为这两个词分开和并在一起表示同一个意思。不过还是要尊重原文,虽然不影响意思,原来人家官方写的是dreamworks就不要写成dream works,以免造成误解。
“源动力”可以翻译成source power,不过如果我来翻译的话可能会翻译成“original power”
source表示“来源, 水源, 消息来源, 原始资料, 发起者,源,源极”;original表示“最初的, 原始的, 独创的, 新颖的,原物, 原作”
至于两个词中间要不要空格问题不大,都可以,因为你这两个词分开和合一起意思不变。不过如果你要合在一起power的首字母必须大写,因为字典里没有originalpower这个词。你可以写成original power或者originalpower……
-
sawyer846 2021-11-29 👍164 排序
sort;
rank
order by,
rank ordering
ranking
-
kisoge 2020-12-31 👍590 priority ordering 是对的。
-
888445 2021-09-06 👍17 priority ordering
以上就是排序英语怎么说:优先排序---用英语怎么说的全部内容了,下载历年考研英语真题、考研英语作文、学习考研词汇 欢迎访问:http://www.bdqnwj.com/