谢谢不用谢英语怎么说:“不用谢”地道英语怎么说?
回答内容仅供参考
目录:
一 、用英语表示不用谢都有哪几种说法
二、不用谢用英语怎么说?
三 、“不用谢”地道英语怎么说?
一 、用英语表示不用谢都有哪几种说法
- 在东华山跳民族舞的孙权 2021-12-16 👍204 my pleasure
you are welcome
not at all
you’re welcome.
that’s all right.
it’s all right.
never mind.
not at all.
it’s my pleasure.
with pleasure.
don’t mention
- 崔华皓041 2021-02-18 👍199 不用谢。
You’re welcome.
不用谢。
You are welcome.
不用谢。
It was my pleasure.
谢谢。不用谢。
Thanks a lot.Don’t mention it.
谢谢。不用谢。
Thank you. Not at all.
谢谢。不用谢。
Thank you. You are welcome.
那没什么,不用谢。
That’s all right,you’re welcome.
算不了什么,不用谢
Forget it
不用谢,我不要任何报酬,不用记在心上。
No thanks,I don’t want any payment – skip it.
我知道你很感激,不过那没什么,不用谢。
I know you’re grateful,but that’s all right,any time.
二、不用谢用英语怎么说?
- ff100954 2021-06-28 👍464
不用谢用英语可以有以下几种说法:
You’re welcome .
Don’t mention it.
No thanks.
You’re always welcome.
My pleasure.
双语例句:
1.“不用谢,我的朋友。”彼得森回答道。
“You’rewelcome,myfriend,”Petersonreplied.
2.“不用谢,”我说,“但我有些事情想告诉你。
“No,thankyou, “Isaid. “ButIhavetotellyousomething.
3.不用谢。别忘了您的包。
My pleasure.Don’tforgetyourbag.
4.不用谢。在这些业务活动的期间,我们还将安排一些其他的外出活动,让你体验一下这座海滨城 市的魅力。
Don’tmention it.Wewillarrangesomeotheroutingsbetweenthesebusinessactivitiesso thatyou areable tofeelthecharmofthisseasidecity.
拓展资料:
不客气:回答别人感谢时所说的礼貌用语,相当于不用谢。也指随便,不拘束,无所顾忌。
【词目】不客气
【释义】1.回答别人感谢时所说的礼貌用语,相当于不用谢。2.随便,不拘束(相当于别客气);3.坦率,无所顾忌。4.不以礼相待,甚至采取手段。
【英文翻译】
Do not mention it.
You are very welcome.
You’re very welcome.
Don’t mention it.
You are welcome.
No trouble.
Please do not mention it.
Not at all.
It’s my pleasure.
参考资料:
- 此情唯付天边 2020-08-06 👍425 you are welcome
英[ju: ɑ: ˈwelkəm] 美[ju e(r) ˈwɛlkəm]
[词典] [用于礼貌地回答别人的感谢] 别客气,不用谢;
[例句]My dear man, you are welcome to stay
我的老弟,欢迎你留下来。
三 、“不用谢”地道英语怎么说?
- 小明的哥哥小玛 2021-04-09 👍80
一、anytime.
不客气,随时愿意为您效劳。
Anytime 这个词的本意是“任何时候,无论何时”。当别人说“谢谢”的时候,你说 anytime就表示“别客气,(无论何时都)愿为您效劳”的意思。口语里,还可以说anytime my friend,对陌生人甚至也可以这样讲,很礼貌。
二、Don’t mention it.
别和我见外。
我们都知道mention表示“提及”的意思。“不用提了”就说明客套话都省了吧!听起来是不是很仗义,够哥们?
三、My pleasure.
别客气,我很荣幸。
这句话比“You’re welcome”更加正式,语气也强。通常男生们会在女生面前显示一下自己足够绅士,用上这句话。你还可以说,“It was my pleasure.”或者“Pleasure is all mine.”
四、No worries.
没问题。
在澳大利亚可能会更常用一些,意思就是不用担心啦(do not worry about that), 也可以说 “that’s alright”, 或者 “sure thing”。这句话,给人感觉很友好风趣,有一种澳洲的兄弟情义。在美语里,也可以说 “no problem”或者 “not a problem”。
五、No sweat.
小意思!
“Sweat”在英文里是“汗水”的意思,no sweat,你可以理解为一滴汗也没出就把事情办好了。是不是听上去很够意思呢?
六、Not at all.
不用谢!
Not at all 就是“一点儿也不”的意思,它既可以表达“没关系”,也可以是“不客气”。比如,他人道谢后,你就可以说,“Not at all. I enjoyed it.”(别客气,很高兴能帮到你。)
- 才思教育9421 2021-12-30 👍417 英语里面其实从字面上来翻译是没有不用谢这个词的。一般以英国的老式绅士风度来表示不用谢,就点头笑一下就可以了,不用说话。我上小学的时候也有过英语课,老师教的Not at all几乎在真正的英语国家很少很少用到,算是误教。Not at all只用在回答对方过奖了你的贡献,适用范围很小。 最常用的正式用语是you are welcome,但是也不是100%适用。比如你付帐以后,收银员说thank you,你也应该回答thank you,重音放在you上表示你多谢他们的服务。如果你提供了帮助,可以说you are welcome,也可以用my pleasure。如果对方是你的上级,要员,或者名人一类,还可以用It’s my honour。 年轻人在休闲情况下没有那么多限制,一句通用,最常的是cheers。cheers可以表示谢,也可以用来不用谢,反正年轻人的方式自由很多。澳洲口语里no worries也很常用,同样意思的还有no problem,表示没问题,小事一桩。
以上就是谢谢不用谢英语怎么说:“不用谢”地道英语怎么说?的全部内容了,下载历年考研英语真题、考研英语作文、学习考研词汇 欢迎访问:http://www.bdqnwj.com/