考研英语地名:亲们,考研英语翻译人名,地名必须译成汉语吗?译错了
回答内容仅供参考
目录:
1、考研英语翻译能否不翻译人名地名?
2、请问考研 英语翻译 中的人名和地名都需要翻译吗
3、亲们,考研英语翻译人名,地名必须译成汉语吗?译错了字不得扣分吗?多指教*^_^*
1、请问考研 英语翻译 中的人名和地名都需要翻译吗
如果是比较有名儿的人名,地名,翻译错了,会扣分,比如,孙中山的名字。
如果是一般的,不知名的的,影响不大,
来自:情感答疑梁山伯 – 2020-01-24 获赞:112
2、考研英语翻译能否不翻译人名地名?
考研过来人飘过
我之前是用的韩刚三级笔译的书准备翻硕
他认为,翻译时一定要翻译出固定的人名和地名,如果不确定,尽量音译,在后面加上括号,写上英文。
祝考研顺利
来自:luckysui – 2020-09-24 获赞:703
1. 不能
2. 如果不翻译会有一些凌乱
祝学习步步高升你的采纳是我回答问题的动力。O(∩_∩)O~
来自:trnpluk172 – 2021-05-09 获赞:27
正常来讲,这些人名和地名是需要翻译出来的,因为在考研英语翻译中出现的人名和地名,一般都是那些耳熟能详的,这就需要看你平时的积累,如果积累到了自然就能翻译出来了。但如果你真的没见过,不会的话,也可以采取音译的方法,但是如果翻译错了是会扣分的,但问题不大,当你不认识的时候,最好的办法就是将原文的英文照搬在译文中。英语翻译时,不会不翻就会避免扣分。
来自:梅梅天使之吻 – 2021-09-27 获赞:368
3、亲们,考研英语翻译人名,地名必须译成汉语吗?译错了字不得扣分吗?多指教*^_^*
你好!
要翻译成汉语的,约定俗成的汉语表达不能错,字也错了应该不会全部扣完
如有疑问,请追问。
来自:凌氏米兰之家 – 2021-02-14 获赞:351
如果是爱因斯坦,牛顿你总不会翻译错吧,这些牛人耳熟能详,你错了说明英语看得也太少了。至于其他的嘛,谁能保证人人都认识,对吧,哈哈
以前听过讲座,人名、地名不是给分的重点,所以没必要专门花时间记,人名、地名能按照音译写出来问题就不大。
大量阅读、做题,多总结,英语才会进步,加上热爱就更好了。
祝好~
来自:清凉一生fly – 2021-02-11 获赞:459
考研英语频道为考生提供各大研究生院考研英语相关信息。包括院校发布考研英语复习资料,考研英语真题,考研英语复习策略等信息。
更多考研内容尽在:http://www.bdqnwj.com/