压岁钱英文-压岁钱用英语怎么说阿?

共找到6个和压岁钱英文相关的问题和 23条解答,可以点击下面的问题,查看更多相关信息。
回答内容仅供参考


压岁钱的英文是
压岁钱英语怎么说
压岁钱的来历英文简短
压岁钱的英文怎么说?
压岁钱用英语怎么说
压岁钱用英语怎么说阿?

  • 珍桂回复:

    教大家几种不同的压岁钱表达方法,你们觉得哪个比较好呢?过年了大家收到压岁钱了吗?

    淑彦回复:

    1. Gift money2. new year lucky money3. lucky money4.RedEnvelopes{例句}1. I geta lot of gift money我得到了许多压岁 钱2.Elders gave us some lucky money长辈们会给我们一些压岁钱3.ChildrengettheRedEnvelopesfromtheirparentsontheChineseNewYearsEve.孩子们在除夕得 到父母的压岁钱拓展资料1.得压 岁钱get the lucky money2.晒晒压岁钱Canada Goose Expedition3.收压岁钱get lucky money4.或压岁钱Or Lucky Money5.分压岁钱Distributing Ya Sui Money6.拿压岁钱Get Lucky Money7.新年压岁钱The Lucky Money in New Year8.帮孩子打理压岁钱Popular Business

    媛菡回复:

    压岁钱 的英文为:Lucky money。压岁钱在民俗文化中寓意辟邪驱鬼,保佑平安。压岁钱最 初的用意是镇恶驱 邪。因为人们认为小孩容易受鬼祟的侵害,所以用压岁钱压祟驱邪,帮助小孩平安过年,祝愿小孩在新的一年健康吉利、平平安安。春节拜年时,长辈要将事先准备好的压岁钱放进红包分给晚辈,相传压岁钱可以压住邪祟,因为“岁”与“祟”谐音,晚辈得到压岁钱就可以平平安安度过一岁。 压岁钱一般在新年倒计时时由长辈分给晚辈,表示压祟。在历史上,压岁钱是分两种的,其中一种就是晚辈给老人的,这个压岁钱的“岁”指的是年岁,意在期盼老人长寿。

    漫栀回复:

    Lucky money.

    其实就是过年钱Year money

  • 彦珠回复:

    教大家几种不同的压岁钱表达方法,你们觉得哪个比较好呢?过年了大家收到压岁钱了吗?

    依蓓回复:

    一、压岁钱用英语:gift money,发音: [gft] [mn]二、短语:The Gift Of Money 粗粝之 费make a gift of money 捐款New Year gift-money 压岁钱三、 压岁钱在民俗文化中寓意辟邪驱鬼, 保佑平安。压岁钱最初的用意是镇恶驱邪。因为人们认为小孩容易受鬼祟的侵害,所以用压岁钱压祟驱邪,帮助小孩平安过年,祝愿小孩在新的一年健康吉利、平平安安。四、在历史上,压岁钱是分两种的,其中一种就是晚辈给老人的,这个压岁钱的“岁”指的是年岁,意在期盼老人长寿。

    阳紫回复:

    压岁钱英语:gift money,发音: [gft][mn]扩展资 料短语:The Gift Of Money 粗粝之费make a gift of money 捐款New Year gift-money 压岁钱造句:1、How to Deal with a Gift of Money?如何处理作为礼 物的一笔钱?2、A red packet is simply a red envelope with gift money in it, which symbolizes luck and wealth.红包只是一个装着钱的红包,它象征着好运和财富。3、During the Spring Festival, people say Happy New Year to each other and kids get lots of gift money from their parents and grandparents.在春节,人们互相拜年,孩子们收到很多爸爸妈妈、爷爷奶奶给的压岁钱。4、Its an occasion to have family feasts, buy new clothes and exchange red envelopes stuffed with gift money.除夕是一家人吃团圆饭,买新衣服,交换塞满了压岁钱的红包的一个机会。5、I got gift money this year, how about you?对了,我今年还收得到红包,你呢?6、How much gift money can you get your parents per year?你每年能从你父母那得到多少压岁钱?7、At last, my father and mother gave me the gift money . And this is also a tradition.最后爸爸妈妈给我压岁钱,这也是一个传统。

    采倩回复:

    Lucky money

    莲嘉回复:

    外国人并不知道“压岁钱”这个名称,而是“红包”。所以通常,压岁钱或者红包会被称为 red pocket.这是外国人看的懂的说法

  • 漫雅回复:

    New years money in folk culture means to ward off evil spirits and exorcise ghosts, and bless peace. The original intention of new years money is to suppress evil and drive away evil spirits. Because people think children are vulnerable to sneaky attacks, they use new years money to drive away evil spirits.

    The new years money distributed by the elders to the younger generation contains their concern and sincere blessing for the younger generation, which is one of the traditional customs in China。

    压岁钱在民俗文化 中寓意辟邪驱 鬼,保佑平安。压岁钱最初的用意是镇恶 驱邪。 因为人们认为小孩容易受鬼祟的侵害,所以用压岁钱压祟驱邪。

    长辈给晚辈派发的压岁钱中包含着长辈对晚辈的关切之情和真切祝福,是中国的传统习俗之一。

    压岁钱(在广东叫做“俾利是”),年节习俗之一,其本真来由无考,传说是为了压邪祟。除夕夜吃完年夜饭,长辈要给小辈压岁钱,以祝福晚辈平安度岁。压岁钱是小儿新年最盼望的礼物。压岁钱相传起源较早,但真正在全国范围流行是在明清时期。

    压岁钱在民俗文化中寓意辟邪驱鬼,保佑平安。压岁钱最初的用意是镇恶驱邪,因为人们认为小孩容易受鬼祟的侵害,所以用压岁钱压祟驱邪。

    早期来说,压岁钱并不是给真钱,而只是给像钱一样的象征性的东西,是希望起到震慑性的作用。但后来,人们逐渐把压岁钱实用性的意义强化了,因此就变成了给真正的货币。

    随着长辈在过年时包一块大洋给子女的情形出现,压岁钱的意义才发生重大改变。从此,压岁钱“避邪去魔”的功能逐渐结束,而其新担负的“一本万利”、“财源茂盛”、“步步高升”等“励志”作用应运而生。

    长辈为晚辈分送压岁钱的习俗在现代仍然盛行,这些压岁钱多被孩子们用来购买图书和学习用品和生活用品,被父母拿去,或存进银行,新的时尚为压岁钱赋予了新的内容。

    2014年春节,一份调查显示,北京90名10到13岁孩子发现,孩子们2014年平均收到4867元压岁钱,比2013年上涨了5%。其中,父母职业为公务员的压岁钱平均水平最高,共有18个孩子,一共收到了10.41万元,平均约为5783元,高于压岁钱平均水平。

    2016年的《中国孩子的压岁钱调查报告》结论是:被调查者发给每个孩子的压岁钱平均数为 457.59元。该报告由新航道家庭教育研究院和向日葵认知教育实验室联合发布。

    这一调查涵盖28个省市自治区,调查还发现:

    100-500元是人们发压岁钱普遍接受的范围,55.71%的被调查者发出压岁钱的金额在此范围内;其次是500―800元,占21.79%;再次是1000―5000元,占9.21%;给出压岁钱在5000元以上的参与者,集中于福建、浙江等地区。

    两次压岁钱调查差异较大,这也是当今压岁钱的发展趋势――越来越实用化,每年压岁钱的平均水平都会上升,同时,随着现代微信红包盛行,压岁钱开始向娱乐的方向发展,这也更加使人担忧。

    压岁 钱的来历英文简短 如下:There is a husband and wife who are old and have children, and they are regarded as sweethearts. On the eve of the new years Eve, they were afraid of hurting their children, so they took out eight copper coins to play with them. When the child was tired and fell asleep, they wrapped eight copper coins in red paper and put them under the childs pillow.The couple did not dare to close their eyes. In the middle of the night, a dark wind opened the door and blew out the lights. As soon as he reached out to touch the childs head, a flash of light burst out from the pillow, which made him run away. It turns out that the eight copper coins were made by gods.The next day, the husband and wife told everyone about how to pack eight copper coins in red paper to scare them away. Later, when everyone learned to do it, the child would be safe. Because the harmony of “Sui” and “Sui” gradually evolved into “New Years money”.

    漫心回复:

    According to legend, in ancient times, there was a little demon with a black and white hand, named “祟”, who came out every year to kill people every 30 years. It touched the sleeping childs head three times with his hand.And the child started crying, and then became feverish, slang, and became ill. A few days later, the fever subsided, but the clever child became a dementia mad fool. Already.People are afraid of crickets coming to harm their children, so they light up the lights and sit up without sleep, which is called “guarding the crickets”.Therefore, people call this money “pressing money”, and because of the homophony of “祟” and “year”, they are called “pressing money” with the passage of time.

    鸿花回复:

    The earliest New Years money appeared in the Han Dynasty, also known as the new years money. However, this coin was not circulated on the market, but was cast into the shape of a coin to ward off evil spirits.There are auspicious words on the surface of coins, such as “long life”, “to get rid of misfortune”. There are two theories about the origin of new years money.One is that it is to protect children. It is said that on the eve of the thirtieth year, a small demon named “Shi” will hurt children, so people invented new years money to protect children from being hurt.Another way is to say that every new years Eve, every family will let their children put fruit food on a plate and give it to each other, which is the “New Years plate”. Later, “New Years eve money” replaced “New Years Eve plate”, and there is now the custom of giving new years eve money.

  • 芸春回复:

    你好,

    lucky money就是美式英语哦~意思就是压岁钱或者红包~
    所以他们是可以懂得~

    祝:学习进步,更上一层楼! (*^__^*)
    不明白的再问哟,请及时采纳,多谢!~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    吴中老师回复:

    1. 1. gift money
    2. 2. new year lucky money
    3. 3. lucky money
    4. 5. money given to children as a lunar new year gift for good luck

  • 慧阳回复:

    gift money

    过年给孩子压岁钱是中国人过年的一个习俗,图个吉利。不过给压岁钱还很有讲究,得给新钱。最近,专程换新钱的人在银行里排起了长队,有的公司也应员工要求在发年终奖金时准备了崭新的50和100元面值的人民币。

    相关报道如下:To present children with newly printed cash as Yasuiqian, or gift money, is one ritual of Chinese in celebrating Lunar New Year.

    给压岁钱是中国特有的风俗,一般是长辈给晚辈,据说压岁钱可以压住邪祟,因”岁”与”祟”谐音,得到压岁钱的孩子可以平平安安度过一岁。英文中没有对应的表达,gift money 是根据”压岁钱” 意思的翻译过来的,即”将钱作为礼物送给孩子”。

    红包 red packets (cash wrapped up in red paper, symbolize fortune and wealth in the coming
    year.)
    压岁钱 gift money; money given to ch

    舒婷回复:

    压岁钱
    moneygiventochildrenasalunarnewyeargift

  • 柏玲回复:

    压岁钱 gift money; money given to children as a lunar New Year gift

    另附:
    庙会: temple fair;kirmess;kermis;kermess .
    年夜饭 the dinner on New Years Eve
    春节联欢晚会 Spring Festival Gala Evening
    农历 lunar calendar
    年夜饭 the dinner on New Years Eve
    团圆饭 family reunion dinner
    狗年Year of the Dog
    春节 The Spring Festival
    农历 lunar calendar
    正月 lunar January; the first month by lunar calendar
    除夕 New Years Eve; eve of lunar New Year
    初一 the beginning of New Year
    元宵节 The Lantern Festival
    糖果盘 candy tray
    灯会 exhibit of lanterns
    守岁 staying-up
    拜年 pay New Years call; give New Years greetings; New Years visit ;pay a New Year call ;wish sb a Happy New Year .
    祭祖宗 offer sacrifices to ones ancestors

    华玉回复:

    最正宗的美语讲法是
    lucky money
    你可以问问老美就知道了
    他们一般都是这么称呼的

    莲莲回复:

    money given to children as a lunar New Year gift
    金山词霸上刚查的

    芳妮回复:

    压岁钱
    moneygiventochildrenasalunarnewyeargift

    华碧回复:

    lucky money

没有符合您的答案?立即在线问老师


  • 【全国好老师】严选全国好老师

    高学历高能力老师执教,各地经验教师,专业扎实,严控教学质量;

  • 【学霸君1对1】中小学在线1对1辅导

    24h轻松上课,打破时间地域限制,针对性教学,孩子学习更专注;

  • 【学习新场景】智能教学模式+大数据分析

    1对1个性化学习方案量身定制,课堂随时旁听,全面了解学习进度;