共找到3个和扶梯英语怎么说相关的问题和 6条解答,可以点击下面的问题,查看更多相关信息。
回答内容仅供参考

目录
一 、“请扶好扶手,不要依靠扶梯,注意脚下安全。”用英语怎么说?
二、英语里面的直梯和扶梯怎么写
三 、手扶电梯和直上直落的电梯英语都怎么说?

一 、“请扶好扶手,不要依靠扶梯,注意脚下安全。”用英语怎么说?

  • 若秀贺楼GU 2021-09-27 👍893 请扶好好扶手,不要依靠扶梯,注意脚下安全。英语翻译是:Please hold the handrail well, don’t lean on the escalator, pay attention to the safety under your feet.
  • 420859770 2020-09-20 👍562 为您解答
    Please keep a firm grip on the handrail.
    Do not lean against the side.
    Pay attention and mind your step.

二、英语里面的直梯和扶梯怎么写

  • 948501215 2021-02-13 👍844 直梯不太确定你指的是哪种,如果指的是电梯的话英式英语中是lift,美式英语中是elevator;(如果直译的话应该是vertical ladder,但是ladder指的是那种一节一节的梯子,所以不推荐这种说法,具体的你再视情况而定吧)
    扶梯一般用staircase,方言里是ladder;
    自动扶梯的话是escalator。
    补充一下:还有一种叫折梯stepladder。

三 、手扶电梯和直上直落的电梯英语都怎么说?

  • 阿兰德龙505 2021-08-10 👍435 直升电梯:lift(英式英语)、elevator(美式英语)
    自动扶梯:escalator (美式英语)
  • koolearn_zd11 2020-06-08 👍382 escalator是自动扶梯,和lift/elevator有所区别。
    很明显,lift和elevate都是直接提升的意思,所以一般指密封的那种电梯。

以上就是扶梯英语怎么说:手扶电梯和直上直落的电梯英语都怎么说?的全部内容了,下载历年考研英语真题、考研英语作文、学习考研词汇 欢迎访问:http://www.bdqnwj.com/