メ㊣髓ご橼★9099962020-04-13👍522 慢走欢迎下次光临 Good-bye,welcome to you next time! Take care,welcome to you next time! Walk slowly,welcome to you next time! Go slowly,welcome to you next time!
知道问答积分2020-03-08👍330 “你慢走”在中文里是告别的客套话,反映了中国文化中“礼貌”的语言特点。可这种客套不能原封不动地翻译成英语对外国人说!你这么向他们告别会让他们一头雾水:我走快走慢干你何事?走慢了你高兴啊?反而显得很不礼貌。 和欧美人打交道要注意避免“好为人师”的说话方式,尽管你也许是好意,表达“关心”,但结果极有可能让人反感:我走快走慢也要你提醒? 告别时的英语有: Goodbye now. Take care. Please come back/drop by/stop by when you have time. Good night. ……