英语里面是有道德绑架这个词的,在英语中是:”moral coercion,道德胁迫“。
这个词在哲学家约翰·斯图尔特·密尔的《论自由》里被提到过:
the way of compulsion and control, whether the means used be physical force in the form of legal penalties, or the moral coercion of public opinion。
(社会对人的)胁迫和控制,无论是通过法律制裁的武力,还是通过公众舆论的道德胁迫。
道德绑架,是指人们以道德的名义,利用过高的甚至不切实际的标准要求、胁迫或攻击别人并左右其行为的一种现象。
对于”道德绑架”的理解,社会观点大致可分为以下两种,分别代表了”保守主义”和”自由主义”。
所谓的”道德绑架”,可能是在用圣人或超人的标准要求普通人(补充内容:其实不是圣人的标准,圣人也不一定掏钱救助所有有困难的人。
应该说用是超乎人类和说话人自己的标准,去要求别人,如果做不到,就算是他眼中不道德的行为),用美德来要求道德义务。
主要是源于群体思想觉悟低,资源分配不均匀所产生的不平衡心理。 比如,要求一个军人舍身救人,否则就要谴责。