搭便车英语表示为:take a ride或者thumb up。
例句:
-
Not having much money, Mary decided to thumb a ride to New York.
玛丽因钱不多, 决定搭便车到纽约去。
-
Noparentwhocared abouttheirdaughterwouldletherhitchhike.
没有任何关心女儿的父母会让她搭便车的。
-
IhitchhikedfromTianjintoBeijing.
我从天津搭便车去北京。
搭便车理论首先由美国经济学家曼柯·奥尔逊于1965年发表的《集体行动的逻辑:公共利益和团体理论》一书中提出的。其基本含义是不付成本而坐享他人之利。
相关短语:
-
免费搭便车旅行:hitch-hike
-
给人搭便车:to give one a lift ; to give sb a lift
-
搭便车等等:pick up
-
搭便车旅行到:hitchhike to
-
以搭便车者:a free of charge rider
-
搭便车观光:hitch-hike
-
给某人搭便车:Give SB a lift ; Free ride to someone
-
某人想搭便车:B wants to take a lift
-
搭便车游览:hitch-hike
所谓”搭便车现象”是指某种事情产生了正外部性,所谓外部性是指经济主体(包括厂商或个人)的经济活动对他人和社会造成的非市场化的影响。分为正外部性和负外部性。
正外部性是某个经济行为个体的活动使他人或社会受益,而受益者无须花费代价,负外部性是某个经济行为个体的活动使他人或社会受损,而造成外部不经济的人却没有为此承担成本。