“我明白了!”常用的英语表达如下:
1、I see,表示“你本来不知道,但是通过对话之后你才知道了的事”。
e.g. I explained my lateness to her and she gave a nod and said, “I see”.
我向她解释了我迟到的原因,她点点头说“我知道了”。
2、I got it
这句话和”I see”的意思其实是一样的,但是它就是个典型的“直男”表达法,没有任何内心戏和弯弯绕,我知道了就是我知道了!!
e.g. – The door opens like this.门是这样开的。
– Oh, I got it. 噢,我知道了。
3、I understand
“I understand”的用法也和”I see”类似,也可以用于表示你明白了对方说话的意思。但是它比”I see”更正式一些。它还可以用来表达你“理解”对方的处境或者你“懂”对方的感受。
e.g. – I need more time to finish the work.我需要更多时间完成工作。
– I understand.
4、I learned that…我认识到,我了解到……
例句:She’ll learn that she can’t have everything she wants.
她总要明白她无法拥有所有自己想要的东西。
扩展资料:
例句
(1)Oh,Iseewhatyou’resaying
哦,我明白你的意思了。
(2)I seeIwasmistakenaboutyou
我明白我以前错怪你了。
(3)Ok,great,IthinkIgotitnow!
真棒,我想我现在弄明白了!
(4)Igotit.Iknowshe’s(her)Chinesename:YangZiqiong.
我想到了。我知道她的中文名:杨紫琼。
(5)’Oh,yes,’shenodded.’Iunderstandyouverywell.’
“噢,是的,”她点点头说,“我非常理解你。”
(6)ItiswhenIwaslostthatIlearnedthatIam.
当失去自我的时候,我才懂得了我是谁。