美团外卖和饿了么外卖英语:Meituan takeout and hungry takeout。
例句:
1、咱们今晚吃一顿外卖的饭菜吧。
Let’shaveatakeawaytonight.
2、咱们叫份外卖吧。
Let’sgetacarry-out.
3、许多家庭吃髙胆固醇的外卖和微波即时餐。
Familiesgrazeonhigh-cholesteroltake-awaysandmicrowavedready-meals.
4、每个人都会点外卖,但有时候我们意识不到如果在家做这些食物能少花多少钱。
Everybodycanbuytakeawayfood,butsometimeswe’renotawarehowcheaplywecanmakethisfoodourselves.
5、她解释说:“我们喜欢墨西哥酸辣酱,所以我用手机在当地的墨西哥外卖餐馆点了一些。”
WeloveMexicanchurros,soIbuythemonmyphonefrommylocalMexicantakeawayrestaurant,sheexplains.
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。