考研英语人名:考研英语翻译里人名和地名不会翻译有影响吗

共找到3个和考研英语人名相关的问题和 7条解答,可以点击下面的问题,查看更多相关信息。
回答内容仅供参考

目录:
1、考研英语 翻译句子中的英文人名该怎么翻译?
2、考研英语翻译里人名和地名不会翻译有影响吗
3、请问考研英语翻译句子题如果是人名怎样翻译?

1、请问考研英语翻译句子题如果是人名怎样翻译?

谢谢,蝴蝶的美丽回复,我也觉得应该尽量写出中文名字,有时候觉得英文名字也是不容易准确翻译的事,翻错也许不是大碍吧.例如,在考研英语真题练习题中都写出了中文的名字,并不是很严格准确的。[s:2]

来自:my魔法Baby – 2021-01-22 获赞:938

我上基础班的时候,老师说可以写英文的就向楼上说的是按照得分点给分的,一般是四个得分点,一个是0.5,然后看看有没有翻译正确但是有的时候句子不难,有可能判卷老师就会因为小的地方翻译的不好就不给满分还是尽量去翻译,写出中文就行的

来自:1love111 – 2021-06-04 获赞:407

考研翻译在方面要求的不是很严格的一般我们可以直接写英文的,毕竟这不是得分点翻译在评分时是按照得分点给分的但是我当时挺老实说,人名地名还是尽可能地写成中文的,以免有意外出现^_^

来自:snow4379 – 2020-02-08 获赞:18

2、考研英语 翻译句子中的英文人名该怎么翻译?

知道的就按照惯例翻译
不知道的就大概按照它的英文发音翻译出来
还是翻译出来好,毕竟这道题就是翻译题

来自:shirley_jiang8 – 2021-12-04 获赞:765

常见的如Jack,George之类一定要遵循惯例译成杰克,乔治
没见过的就按读音取相近的汉字

来自:章三那拉惜寒 – 2021-08-10 获赞:182

嗯 有个叫赵敏的老师说 直接把英文抄下来 还有个叫杨浩宇的老师说 直接音译个人感觉还是音译比较靠谱 毕竟是“翻译”啊!!!!

来自:手机用户50370 – 2020-06-09 获赞:631

3、考研英语翻译里人名和地名不会翻译有影响吗

如果是比较有名儿的人名,地名,翻译错了,会扣分,比如,孙中山的名字。
如果是一般的,不知名的的,影响不大,

来自:5403738 – 2020-10-15 获赞:584

以上就是考研英语人名:考研英语翻译里人名和地名不会翻译有影响吗的全部内容了,想了解更多考研内容欢迎访问:http://www.bdqnwj.com/