ニワカ雨ニモ负ケズ-求ニワカ雨ニモ负ケズ日文注平假名歌词 要全的
回答内容仅供参考
谁有火影忍者主题曲《ニワカ雨ニモ负ケズ》 中文:骤雨中也不服输的中文歌词?
ニワカ雨ニモ负ケズ 翻译成中文
【ニワカ雨ニモ负ケズ】这是什么意思?
ニワカ雨ニモ负ケズ 翻译成中文
求ニワカ雨ニモ负ケズ日文注平假名歌词 要全的
-
芸春回复:
柔可制刚 刚亦断柔梦里装酷 警铃急响先行五 十步以上 那不顾一切的性格你是自由 的性情中人 无论我怎样做都无视无人可解之谜 我于飞扬的风中颤抖 我要解开这条迷路你微笑 明日将雨否聪明的微光闪闪发亮若不凝眸 未来改变之前一定 一定 更胜往昔若不与你一起 未来将许干涸快些 一定 现在微笑起来
-
蓓诗回复:
应该是不畏骤 雨俄「にわか」 突然;骤然(同だしぬけ );马上;立刻;临时;短暂负ける「まける」 输、败、 屈服等意思「负ける」的否定形式:「负けない」ない=ず「にわか雨にも负けず」就是不畏骤雨的意思。这里将平假名全部写成了片假名,日语中有时会有这种情况,据说是为了表示加强感情和气氛,起强调和引起别人注意的作用。
-
莲嘉回复:
应该是
不畏骤雨俄「にわか」 突然;骤然(同だしぬけ);马上;立刻;临时;短暂
负ける「まける」 输、败、屈服等意思
「负ける」的否定形式:「负けない」
ない=ず「にわか雨にも负けず」就是不畏骤雨的意思。
这里将平假名全部写成了片假名,日语中有时会有这种情况,据说是为了表示加强感情和气氛,起强调和引起别人注意的作用。
-
娜芙回复:
ニワカ雨ニモ负ケズ
「NARUTO-ナルト-疾风伝」OP
歌手:NICO Touches the Walls
作词:光村龙哉/対马翔太郎
作曲:光村龙哉
编曲:NICO Touches the Walls柔(じゅう)よく刚(ごう)を制(せい)しまして 刚(ごう)よく柔(じゅう)も断(た)つ
梦中(むちゅう)で格好(かっこう)つけたら 非常(ひじょう)ベルが鸣(な)る五十歩以上(ごじゅうほいじょう)も先(さき)歩(ある)いて 猪突猛进(ちょとつもうしん)なスタイル
自由(じゆう)で気分(きぶん)屋(や)の君(きみ)は どうやったって无视(むし)谁(だれ)にも解(と)けない谜(なぞ)がある 吹(ふ)き出(だ)した风(かぜ)に震(ふる)えてる
この迷路(めいろ)をほどいてやる君(きみ)が笑(わら)った 明日(あした)は雨(あめ)かい?
聡明(そうめい)な光(ひかり)が チカチカヒカル
目(め)を凝(こ)らさなくちゃ 未来(みらい)が変(か)わってしまう前(まえ)に
きっと きっと今(いま)をさらっていくグーはパーに负(ま)けまして チョキはパーに胜(か)つ
後出(あ橘诗回复:アムリタ (「剧场版 ツバサ?クロニクル~鸟カゴの国の姫君~」 ed)
歌:牧野由依
作词:かの香织
作曲:かの香织
编曲:藤田哲司日文歌词:
聴(き)かせて懐(なつ)かしい歌(うた)を
远(とお)くで口(くち)ずさんで
圣(せい)なる蜜(みつ)のように梦(ゆめ)のように
その中(なか)で眠(ねむ)らせてどうして世界(せかい)は逆(さか)さに无力(むりょく)に流(なが)れてくの?
夕焼(ゆうや)け
いつか见(み)た茜(あかね)云(くも)
そばにいれないその代(か)わりに银色(ぎんいろ)の雨(あめ)が降(ふ)ってきたら私(わたし)だと思(おも)って
涙(なみだ)を拭(ふ)いてまっすぐに肌(はだ)に落(お)ちる流星(りゅうせい)
降(ふ)り続(つづ)けて その肩(かた)に蜜雨(アムリタ)大地(だいち)が泣(な)いている夜(よる)を
感(かん)じる心(こころ)でいて
あなたの伤口(きずぐち)が痛(いた)むなら
空(そら)に愿(ねが)いの弓矢(ゆみや)を撃(う)つ银色(ぎんいろ)の雨(あめ)が降(ふ)ってきたら私(わたし)だ