钟老师聊生活2020-12-09👍421 1)第一种英文说法:stay hungry,stay foolish 说实话,看到“不忘初心,方得始终”,我第一反应就联想到了乔布斯当年在斯坦福大学做的“三个故事”的经典演讲,末了的一句话风靡全球:stay hunger,stay foolish(求知若饥,虚心若愚),其实这样的中文还是没有把其精髓翻译出来,照我来看,用“不忘初心,方得始终”才是其真正含义,大家自己体会。 2)第二种英文说法:stay true to yourself “做真正的自己”或“忠於自我”。我想“初心”就是你自己,但坚持自己恐怕是最难做到的一件事情。想做的事,总会因为各种压力而中途流产,这种案例在我们身边比比皆是。看看被这个时代所标榜的成功人士,无不是顶住压力,咬牙死磕之人。 3)第三种说法:stay gold 这句话来自於robert frost的一首诗“nothing gold can stay”(岁月留金)。在时光的冲刷之下,什麼都留不下。但唯有金子,不畏时间,不畏火炼,总能保持最初的那份纯度。所以,stay gold就是告诫我们要想金子一样,无论环境怎样变,不忘初心。 nothing gold can stay岁月留金 robert frost罗伯特·弗罗斯特 nature’s first green is gold,大自然的第一抹新绿是金, her hardest hue to hold.也是她最无力保留的颜色.。 her early leaf’s a flower;她初发的叶子如同一朵花,; but only so an hour.然而只能持续若此一刹那。 then leaf subsides to leaf,随之如花新叶沦落为旧叶。 so eden sank to grief.由是伊甸园陷入忧伤悲切, so dawn goes down to day,破晓黎明延续至晃晃白昼。 nothing gold can stay.宝贵如金之物岁月难保留。
茜宝宝宝宝宝2021-12-24👍769 勿忘初心 方得始终。 The moment you think about giving up, think of the reason why you held on so long. 再补充一些: 想要一些你从不曾有过的东西,就要做一些你从不曾做过的事情。 When you want something you’ve never had, you have to do something you’ve never done. 如果你真的想做一件事,你会找到方法。否则,你只能找到借口。 If you really want to do something,you’ll find a way. If you don’t ,you’ll find an excuse. 有过痛苦经历的人 往往更懂得在生活中取悦他人 The people experiencing the most pain tend to be the ones who are always trying to make others smile. 人生的意义往往在于一往无前。 Life is simple: you make a choice and don’t look back. 无论有多困难,都坚强地昂起头告诉所有人,你并非他们想象的那样不堪一击。 However hard times may get,hold your heads up and be strong to show others you are not as weak as they think you are. 有时候,上天没有给你想要的,不是因为你不配,而是因为你值得拥有更好的。 Sometimes, God does not give you what you want.It is not because you do not deserve it but for you deserve the better. 生命中总有那么一段时光,充满不安,可是除了勇敢面对,我们别无选择。 There is a time in life that is full of uneasiness.However, we have no other choice but to face it. 世上无难事。 Nothing is impossible.……